close

undefined

以下是Encore加長版

這首是Hunter的成名曲,是首充滿鄉村味道的歌曲。也就是這首歌讓我全然入坑~~

在這支MV中,看的出來Hunter才華洋溢,大秀音樂天賦。(也超級帥!超可愛!!!XDD)

Hunter曾為一個女孩癡迷,很想追求她,旁人卻勸阻他打消念頭。因而促使了這首歌的誕生。

這首曲子是在描寫一個極度危險的女孩,但卻令人著迷,渴望自己能夠擁有她。

讓我們來看看這首歌吧~


Storm Warning
風暴警告

Yeah

Oh no

噢不

She rolled in from the west in a summer sun dress

她穿著宛如夏日陽光的洋裝從西邊來臨

Hotter than the heat in July

甚至比七月的酷熱還要火辣
With her wind blown hair it just wasn't fair

與她那被風吹拂的秀髮這一點都不合理

The way she was blowing my mind

她就這樣一直撩動我的思緒
Have you ever noticed every hurricane gets it's name from a girl like this

你是否曾經注意到所有的颶風都從這樣的女孩身上得到了它的名字

She's a cat fight kind keeps you up at night

她是隻充滿鬥志的貓,讓你在夜裡卻無法入眠

Hanging on to the edge of a kiss

在牆角得到一個吻
She's a beautiful mess, yeah the kind you love to love

她是個美麗災難,是呀惹人愛的那種
But what happens next

但我對緊接在後的事卻毫無頭緒
I got a feeling when the sun comes up

在太陽升起時,一個想法在腦中浮現

I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告
I'm gonna wish I had a sign

我將祈求我有個徵兆
I'm gonna wish I had a little heads up

我將祈求我有那麼一點點的聰明才智

A little leeway, a little more time

一點點的餘地,多一點點的時間
Some kind of radar system locked in on love

像是雷達系統將愛禁錮
I got a feeling by the time the night finds the morning

當黑夜尋獲了早晨有個想法竄入腦海
I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告
I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告

Ain't it funny how it feels when you're burning your wheels

當你燒了你的輪胎難道不感到滑稽

Somewhere between going and gone

就在已然逝去與正在進行之中
You get so lost that you can't turn it off

你如此失落以致於你無法控制火勢

You give in and you just turn it on

你屈服,並讓那火持續燃燒
She's a heart full of rain, red lips like a flame

她是顆被暴雨填滿的心,紅唇形如火焰

She's the girl from your favorite song

她是個來自你最愛的歌曲的女孩
What a beautiful mess

這是多麼美麗的混亂啊
One part angel, one part perfect, one part a wreck

一部分的天使,一部分的完美,一部分的失魂落魄
The kind of flood you'll never forget

這種如洪水般的女孩你將永遠不能忘懷

I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告
I'm gonna wish I had a sign

我將祈求我有個徵兆
I'm gonna wish I had a little heads up

我將祈求我有那麼一點點的聰明才智

A little leeway, a little more time

一點點的餘地,多一點點的時間
Some kind of radar system locked in on love

像是雷達系統將愛禁錮
I got a feeling by the time the night finds the morning

當夜晚和清晨來到了交界,有個想法竄入腦海

I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告

I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告

I'm gonna wish I had a sign

我將祈求我有個徵兆
I'm gonna wish I had a little heads up

我將祈求我有那麼一點點的聰明才智

A little leeway, a little more time

一點點的餘地,多一點點的時間
Some kind of radar system locked in on love

像是雷達系統將愛禁錮

I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告
I'm gonna wish I had a sign

我將祈求我有個徵兆
I'm gonna wish I had a little heads up

我將祈求我有那麼一點點的聰明才智

A little leeway, a little more time

一點點的餘地,多一點點的時間
Some kind of radar system locked in on love

像是雷達系統將愛禁錮
I got a feeling by the time the night finds the morning

當黑夜尋獲了早晨有個想法竄入腦海
I'm gonna wish I had a storm warning

我將祈求我有個風暴警告
Yeah, I'm gonna wish I had a storm warning

耶,我將祈求我有個風暴警告
I'm gonna wish I had a sign

我將祈求我有個徵兆
I'm gonna wish I had a sign, I'm gonna wish I had a sign ,or storm warning, yeah

我將祈求我有個徵兆,我將祈求我有個徵兆,或是風暴警告,耶

------------- (下面是Encore版加長部分)------

A little heads up, little more time,

那麼一點點的聰明才智,多一點點的時間

little leeway

一點點餘地
Some kind of sign would’ve been nice

這些徵兆將待我和善
Some kind of radar system

像是雷達系統

If I heard it yeah I would have listened

如果我有聽到,是的我會細細聆聽著

To the storm, to the storm warning

風暴警告,聆聽著風暴警告


有一句歌詞是"She's a cat fight kind",不過我在其他網站有找到其他版本:"She's a cat 5 kind"

而在專輯歌詞本中只有寫"She's a cat five"

然而Cat 5 也有一種意思是「五類雙絞線( Category 5 cable )」,但如果真是這樣,知識不足的我就不知道該怎麼翻了。

所以如果各位有任何建議、想法都請不吝惜提出來喔!!

arrow
arrow

    海倫.維林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()